《放歌行》

刘绩 明代
铜驼故国风烟惨,谱牒煌煌犹可览。
军壁焚烧纪信车,谏台攀折朱云槛。
当时圭组盛蝉联,世泽相承五百年。
城中甲第连云起,楼上歌钟镇日悬。
人生富贵如翻手,万事纷纶无不有。
国步艰难徒扼腕,世情猜忌唯钳口。
乱离家业散无遗,环堵萧然隐在兹。
门前屡揖经济士,眼底不挂屠沽儿。
十载飘零寄他县,懒将衣食看人面。
橐里长嗟无酒钱,床头却喜留诗卷。
东邻恶少斗鸡回,白璧黄金满屋堆。
也知六博无高手,时至君看好采来。

翻译

故国铜驼已淹没在风烟之中,家谱却还保存完好。军营被焚毁时,仿佛纪信的车驾也在其中;谏台上好像有人攀折了朱云的栏杆。当年家族显赫,世代为官,荣耀延续五百年不衰。城里豪宅高耸入云,楼中终日歌舞升平,钟声不断。
人生富贵就像翻手之间的事,世间万物繁杂难言,应有尽有。国家局势艰难,只能空自扼腕叹息;世道人情复杂多变,让人只好闭口不言。战乱中家业荡然无存,如今只留下四壁萧条,隐居在此。
门前常有治国安邦之士前来拜访,眼中却不屑与市井小儿往来。十年漂泊他乡,懒于看人脸色求衣食。囊中空空,常因无酒钱而叹气;床头却堆满诗书,令人欣喜。
东边的恶少斗鸡归来,家中白璧黄金堆积如山。虽说赌博场上难觅高手,但好运来时,请君看好那掷出的好彩头。