《寄徐宗周兼柬杨焕文阮宗泰》

刘炳 明代
李家池头去年别,大风扬沙天欲雪。
赠我鲤鱼三十腮,杨柳穿来带寒血。
今年八月芝山楼,我欲少住君不留。
蹇驴落日冒秋暑,鬓丝汗溢黄尘流。
近过阮公茅屋底,说君沉疴几不起。
九月十月方离床,强健近来差可喜。
相望片云危石山,来往每嫌消息艰。
斯文凋谢少知己,恨不连墙相往还。
却忆少年从义日,闻鸡不眠追祖逖。
杀敌风吹宝剑腥,打围雪压雕鞍湿。
诸葛曾怀汉室忧,包胥亦有秦庭泣。
投老相看海岳清,夙昔患难同离情。
归来庐井有桑梓,拜扫丘墓除榛荆。
传家书在晚还读,负郭田深春自耕。
爱君窗前修竹大,听雨何时对床卧。
却扶藜杖过杨兄,使酒怕渠时骂坐。
气略颇与常人殊,天经地轨谈《阴符》。
黄冈溪头懒垂钓,未央殿前思上书。
功名定有国士报,肝胆好将民瘼苏。
黄金之台一千尺,白日横飞虎生翼。
吕望八十方致身,五十富贵朱买臣。
时来勋业自有待,岂得甘作渔樵人。

翻译

去年在李家池头告别时,大风卷起黄沙,天空仿佛要下雪。你送给我三十条鲤鱼,杨柳枝穿过鱼身,还带着寒冷的血迹。今年八月,我在芝山楼上,想稍微停留,你却不愿多留。黄昏时分,我骑着跛脚的驴子,顶着秋日的暑气,鬓边的发丝被汗水浸湿,黄尘扑面而来。最近路过阮公的茅屋,听说你病重,几乎无法起身。直到九月十月,你才勉强下床,近来身体稍稍好转,令人欣慰。
我们相隔不远,却如隔山望云,消息总是难以传达。如今文坛凋零,知己稀少,我常恨不能与你比邻而居,时常往来。回忆年少时,我曾追随义举,闻鸡起舞,效仿祖逖的壮志。那时,剑刃上还带着敌人的血腥,雪压雕鞍,驰骋疆场。诸葛孔明曾怀汉室之忧,包胥亦有秦庭之泣。如今我们年迈,相看海岳清明,却仍怀念当年患难与共的离情。
归来后,庐井旁桑梓依旧,我清扫祖墓,除去杂草。晚年间,我翻阅传家之书,深田春耕自得。我喜爱你窗前修竹的茂盛,何时能与你对床听雨?我拄着藜杖去拜访杨兄,却怕他酒后责骂。你的气概与常人不同,常谈天经地轨与《阴符》。黄冈溪头你懒得垂钓,却在未央殿前思索上书。功名终有国士来报,你心怀肝胆,愿为百姓解忧。
黄金台高千尺,白日横飞,虎生双翼。吕望八十岁才得以施展抱负,朱买臣五十岁方得富贵。时运来时,勋业自有定数,岂能甘心作渔樵之人?