《过南岳入洞庭湖》

杜甫 唐代
洪波忽争道,岸转异江湖。
鄂渚分云树,衡山引舳舻。
翠牙穿裛桨,碧节上寒蒲。
病渴身何去,春生力更无。
壤童犁雨雪,渔屋架泥涂。
欹侧风帆满,微冥水驿孤。
悠悠回赤壁,浩浩略苍梧。
帝子留遗恨,曹公屈壮图。
圣朝光御极,残孽驻艰虞。
才淑随厮养,名贤隐锻炉。
邵平元入汉,张翰后归吴。
莫怪啼痕数,危樯逐夜乌。

翻译

突然之间江水汹涌,争着向前奔流,岸边的景色变得陌生,仿佛进入了不同的江湖。鄂州的云雾与树木交错,衡山的山影引来了许多船只。翠绿的船牙穿透了雨水,碧绿的竹节攀上了寒冷的蒲草。我因病而口渴,身体虚弱,不知该去往何处,春天虽至,力量却已耗尽。村童在田间耕作,冒着雨雪,渔夫的茅屋建在泥泞之中。风帆鼓满,随风摇晃,水边的驿站显得格外孤寂。回望赤壁,思绪悠远;远眺苍梧,江水浩荡。楚王的遗恨还在,曹操的雄图也终被挫败。圣明的时代刚刚开启,残余的敌人仍在艰难中挣扎。才德之人只能沦为仆役,贤能之士隐居于铁炉旁。邵平原本归顺汉朝,张翰后来才返回吴地。不要怪我泪痕屡屡,那高高的桅杆下,夜鸟正悄然飞走。