《跛法师歌》

莲池律师 明代
跛脚法师胡以名,良由能说不能行。
我今行说两俱拙,不应无实当斯称。
春王正月才过十,午间随例入浴室。
失足俄沉百沸汤,不起床敷五十日。
疮痍甫平筋力疲,左长右短行参差。
东行夹辅二童子,西行交倚双筇枝。
是故此师名跛脚,跛去跛来人笑杀。
笑杀平生好放生,善因恶果理难合。
颇有市肆旃陀罗,刲羊击牛烹凫鹅。
鳖鳝蟹蛤杀无数,而反康豫无纤疴。
放生诚有长寿理,因果无差休乱拟。
我昔杀业今须偿,身痛心生大欢喜。
傍人问我喜者何,我以此脚成蹉跎。
趋奔无始至今日,步步趁入无明窠。
或趋名兮据高位,冲寒踏遍金阶地。
或趋利兮走天涯,历尽燕秦并楚魏。
或趋势豪候门墙,不减立雪之游扬。
或趋女色越垣阃,繇此暮夜遭伤亡。
或趋檀施求无已,匍匐泥涂没其趾。
或趋友朋时往来,破夏践殒诸虫蚁。
或趋五岳及三山,南驰北骛芒鞋穿。
所以如来苦呵责,举足动足皆冤愆。
幸哉今跛损成益,思欲闲行行不得。
潜踪敛迹守林峦,多种狂心一朝息。
客来恕我不起延,兀兀似入磨砖禅。
闭门无事且高枕,欲学翠色烟岚眠。
只愁此脚不终疾,趋奔万境仍如昔。
愿君不跛如跛人,胜彼长年掩关客。

翻译

跛脚法师名叫胡以名,只因他能说却不能行。如今我也是言行都不够好,不该没有实际德行却担这称号。正月初十刚过不久,中午照例去浴室洗澡。一不小心跌入滚烫的热水中,卧床不起整整五十天。伤势刚愈身体虚弱,左腿长右腿短走路歪斜。东边走时两个童子搀扶,西边行时拄着两根竹杖。
所以这位法师被称为“跛脚”,一跛一拐的样子常被人们笑话。笑我平生最爱放生,哪知善因反得恶果,道理上实在难合。倒是市井屠夫们,宰羊杀牛煮野鸭,鳖鱼鳝鱼螃蟹蛤蜊不知杀了多少,反而身体康健无病痛。
放生确实有延寿的道理,因果不差,莫要乱猜。我过去造下杀业,现在受苦正是还债,身痛心喜,满心欢喜。旁人问我为何欢喜,我说就为这只跛脚让我醒悟。奔波了无数岁月直到今天,每一步都陷入无明烦恼。有人求名爬高位,冒寒踏遍金阶地;有人逐利走天涯,走遍燕秦楚魏地;有人攀附权贵势豪家,站着就像游扬等门前;有人贪色翻墙不顾命,因此夜里丧命亡;有人布施贪求无止境,跪拜泥中埋没足趾;有人朋友往来不断,破戒踩死许多虫蚁;有人游览五岳三山,南奔北跑磨破芒鞋。
所以佛祖苦口婆心呵责:一举一动皆是罪业。幸好如今跛脚反倒成好事,想闲步行走也难做到。隐居山林守寂静,种种妄念一朝息。客人来访恕我不起身迎接,呆坐如入禅定般。闭门清修高枕无忧,愿学那翠绿烟岚静静眠。只怕这脚终难痊愈,又像从前奔走四方。愿你虽不跛却能懂跛者心,胜过那些长年闭门不出的人。