《河上》

李延兴 明代
宛宛寒山入莫烟,河流直到寺门前。
店头买酒风吹幔,浦口叉鱼雪满船。
翻覆世情堪大笑,宽闲野屋得清眠。
虚堂月色明如昼,独坐清弹五十弦。

翻译

远处的寒山在暮色中若隐若现,一条河流蜿蜒而至,直到寺庙门前。在小店门口买酒时,风轻轻吹动着帘幔;江边叉鱼归来,船舱里满是白雪。世间人情冷暖,变化无常,让人不禁大笑;在这宽广闲适的田野小屋中,可以安心地享受清静的睡眠。月光如水,照亮了空旷的大堂,仿佛白昼一般明亮;我独自一人坐在那里,静静地弹奏着五十弦的古琴。