《人日两篇》

杜甫 唐代
元日到人日,未有不阴时。
冰雪莺难至,春寒花较迟。
云随白水落,风振紫山悲。
蓬鬓稀疏久,无劳比素丝。
此日此时人共得,一谈一笑俗相看。
尊前柏叶休随酒,胜里金花巧耐寒。
佩剑冲星聊暂拔,匣琴流水自须弹。
早春重引江湖兴,直道无忧行路难。

翻译

从元旦到人日,一直都没有放晴的时候。冰雪还未消融,黄莺也迟迟不来,春寒料峭,花朵开得也晚。云朵随着白茫茫的河水飘落,风吹动紫山,带来阵阵悲凉。我头发稀疏,已经很久没有好好梳理,不必再与那洁白的丝发相比。这一天这一时刻,人人都能感受到,大家谈笑风生,彼此看着都觉得亲切。酒杯前的柏叶不要再随酒一同喝下,胜利时的金花却巧妙地耐住寒冷。佩剑在星光下暂且拔出,琴声如流水般自然流淌。早春再次唤起我心中的江湖豪情,只愿正直前行,不惧路途艰难。