《非昔》

蓝仁 明代
览镜惊毛发,殊非宿昔翁。
狂来诗有兴,愁极酒无功。
久病成真跛,流言息近聋。
明知过相问,起坐夕阳中。

翻译

看着镜子中的自己,被突然增多的白发和变化的容貌吓了一跳,这已经不再是当年那个年轻的我了。有时候情绪高涨时写诗倒还有些灵感,但忧愁到极点时,喝酒也无法排解心中的苦闷。长时间生病让我真的变得腿脚不便,而外界那些流言蜚语也让我渐渐听不进去,仿佛快要耳聋一般。虽然明知道有人会来探望问候,但我仍旧独自坐在夕阳下,任凭光影拉长身影。