《送大理封主簿五郎亲事不合却赴通州主簿前阆…亲事遂停》

杜甫 唐代
禁脔去东床,趋庭赴北堂。
风波空远涉,琴瑟几虚张。
渥水出骐骥,昆山生凤凰。
两家诚款款,中道许苍苍。
颇谓秦晋匹,从来王谢郎。
青春动才调,白首缺辉光。
玉润终孤立,珠明得暗藏。
馀寒折花卉,恨别满江乡。

翻译

心爱的女子离开了东边的床榻,匆匆赶往北边的厅堂。风波虽大,却只是徒劳地远行,琴瑟和鸣,却几乎成了虚设。渥水孕育了骏马,昆山诞生了凤凰。两家原本真诚相待,却在半路上被命运无情地阻隔。人们常说秦晋两国是佳偶天成,王谢两家的子弟也历来才貌双全。青春年少时才华横溢,到了白发苍苍却失去了光彩。美玉虽润泽,却终究孤独无依;明珠虽明亮,却只能暗自隐藏。余寒摧折了花朵,离别的怨恨弥漫在江边的乡野。