《送僧归日东》

九皋声公 明代
碧海蓬莱外,扶桑日本东。
居然成绝域,久矣染华风。
王化能柔远,遐琛亦会同。
佛书龙藏古,梵夹象胥通。
问道来飞锡,浮生若转蓬。
中朝师法在,厚往圣恩隆。
归羡翩翩鹤,吟瞻肃肃鸿。
片帆唯就日,万里若游空。
洗钵鲛人室,焚香海若宫。
将迎烦国主,感叹聚邻翁。
告别行何遽,题诗愧未工。
县知音信绝,徒望海霞红。

翻译

在碧蓝大海的尽头,有一座蓬莱般的仙岛,在扶桑树升起的地方,是遥远的日本东国。那里虽与中原隔绝,却早已浸染了中华的文化风韵。朝廷的教化能安抚远方,那里的贡品也前来朝会相通。古老的佛经藏于龙藏宝库,梵文典籍通过翻译得以传诵。
他们远道而来,手持锡杖渡海飞行,漂泊不定的人生仿佛转蓬随风。中土的佛法仍被尊崇,皇恩深厚令人感颂。归国时羡慕那轻盈飞舞的仙鹤,仰望长空中肃穆高飞的鸿雁。
一叶扁舟只向着太阳的方向驶去,万里航程仿佛畅游虚空。洗钵时有鲛人相伴,焚香处是海神的宫殿。迎接他们的到来,烦劳了国王与百姓,乡里老翁纷纷聚集感叹奇缘。
分别为何如此匆促?题诗一首深感词不达意。料想从此音信难通,唯有遥望天边的海霞泛起一抹殷红。