《玉仙谣(同杨孟载和阮孝思作)》

金文徵 明代
紫皇宫阙开中天,鸾书昼下邀群仙。
神霝玉斫新蹄圆,蹀躞上送双婵娟。
虹垂桥,云沓路。
鞭敲风,驭腾雾。
宝幢金节相后先,宛在银河影边渡。
侍儿颜色春花明,照耀十二楼五城。
飘飘宫徵相谐鸣,按歌齐唱《升天行》。
《升天》未成曲,愁压巫山绿。
朝朝暮暮湘水深,湘妃帝子徒劳心。
东飞乌,西飞兔,海变桑田知几度?
烛龙肯缓羲和辔,流光应向人间住。
流光不住将奈何,坐令蛾黛秋霜多,手摩铜狄嗟蹉跎。
人生谁似学仙好,翠扫鬓华长不老,下视寰垓入烟草。
岧峣琼台梦,要眇丹霞姿,旁人可望不可追。
佩环一落空中响,世上犹存千载思。

翻译

紫禁城宫殿如天空中的中轴线般展开,白天时分,鸾鸟携书信飞下,邀请众位神仙相聚。神灵以晶莹美玉雕琢出崭新的圆形马蹄铁,骏马轻快地踏步,背上承载着两位美丽的仙女。彩虹如桥垂挂天际,云层如路叠嶂铺展,马鞭挥舞,风声响应,驾驭着骏马腾跃于雾霭之中。宝幢与金节前后相随,队伍仿佛正穿越银河之影,行进在天际。侍女们面容娇艳如春花,光彩照耀着十二重楼与五座城池。悠扬的宫商之音和谐共鸣,众人齐声歌唱《升天行》。然而,《升天》曲尚未完成,愁绪已压过巫山的翠绿。日复一日,湘水深深,湘妃与帝子的思念之情却只能付诸东流。东方飞逝的是乌鸦,西方飞逝的是兔子,沧海桑田历经无数变迁。倘若烛龙能放缓羲和驾驭太阳车的步伐,让光阴在人间多停留片刻,那该多好。可是时光无情,流逝不止,使得佳人眉间的黛色如秋霜般凝重,抚摸铜像叹息岁月蹉跎。人间谁能比得上学仙更好呢?翠色扫去双鬓斑白,青春永驻,俯瞰世间万物如置身草木丛生之地。高耸的琼台梦境般遥不可及,曼妙的丹霞身姿令人向往而无法追随。仙女的佩环一旦在空中落下,其清音仍能在人间回响千年,引人遐思。