《将进酒赠彭生秉德》

黄哲 明代
华灯照广席,锦瑟弹朱丝。
一弹再三叹,进酒卿莫辞。
丈夫成名垂不朽,彭生早试穿杨手。
彩凤朝鸣岗上桐,骊驹莫系门前柳。
门前柳条冬尚青,城南桂桨翻玉瓶。
船满引百分劝,出门不顾蓬中萤。
君不闻洛阳贾生对宣室,长安九衢皆动色。
长安九衢横九天,尔如神驹当自力。
我昔侍从金门中,誓师牧野初成功。
功成治定四海同,条牧再见承平风。
尔行决科期第一,狐裘蒙茸发如漆。
莫辞更尽金屈卮,直上排云振双翮。

翻译

华丽的灯光照亮了宽敞的宴席,锦瑟弹奏出红色丝弦的乐音。一曲弹罢再三叹息,劝你饮酒不要推辞。大丈夫成名后将流芳百世,彭生早已展示了他精准的射箭技艺。彩凤在早晨鸣叫于山岗上的梧桐树间,骏马不要系在门前的柳树上。门前的柳条冬天依然青绿,城南的桂桨翻动着玉瓶。船中满载美酒,百分劝饮,出门时不要顾及蓬草中的萤火虫。你没听说洛阳贾谊在宣室对答如流,长安的大街小巷都为之动容。长安的大街纵横通向九天,你若像神驹一样,应当自力更生。我曾侍从在金门之中,誓师牧野初见成效。功成之后天下太平,四方再次见到承平之风。你此行科考必定名列前茅,狐裘蒙茸头发如漆黑。不要推辞再饮尽这金杯美酒,直上云霄振翅高飞。