《经居鄛范增故里》

黄克晦 明代
风雨过居鄛,野水流活活。
亚父故时居,苍莽烟中阔。
项氏起江东,力过万人绝。
幕下虽无人,君岂负三杰。
鸿门会且归,玉斗碎如雪。
天授人何为,徒劳三示玦。
茫茫天地间,王霸几衰歇。
何事往来人,为君重呜咽。

翻译

风雨过后,居鄛之地显得格外宁静,野水潺潺,生机勃勃。亚父曾经在此居住,四周烟雾缭绕,景象苍茫而辽阔。
昔日项羽从江东崛起,力量超乎常人,令人惊叹。虽然他麾下似乎无人可匹敌,但你难道不也自认是那三杰之一吗?
在鸿门宴上,双方似乎都选择了一次退让,但最终项羽还是将那象征权力的玉斗摔得粉碎,如同冬日里的雪花般零落。
上天赋予的力量,为何还要三次展示玉玦,徒增烦恼?在这广阔的天地之间,王权与霸业的兴衰更替,似乎已经变得模糊不清。
世人来来往往,或许是因为你的故事,让他们忍不住为之感伤,低声哭泣。