《第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使寄此二首》

杜甫 唐代
乱后嗟吾在,羁栖见汝难。
草黄骐骥病,沙晚鶺鴒寒。
楚设关城险,吴吞水府宽。
十年朝夕泪,衣袖不曾干。
闻汝依山寺,杭州定越州。
风尘淹别日,江汉失清秋。
影盖啼猿树,魂飘结蜃楼。
明年下春水,东尽白云求。

翻译

战乱之后,我独自留在这,漂泊流浪,难得见到你一面。草木变黄,骏马也生病了;沙洲暮色中,鹧鸪感到寒冷。楚地的关城险要,吴地的水域广阔。十年来日夜流泪,衣袖从未干过。听说你依偎在山中的寺庙,可能在杭州或越州。战乱阻隔了我们分别的日子,江汉的清秋也失去了。你的身影遮住了啼哭的猿树,你的魂魄飘散在虚幻的楼阁中。明年春天,江水东流,我要沿着白云寻找你。