《闰三月十日将别王甥与之痛饮醉后作将进酒》

皇甫冲 明代
将进酒,解双璧,敝裘羸马长安陌。
长安瓮头香可怜,一饮须当尽一石。
手引六博狂叫呼,当盘一掷得五白。
千古兴亡亦尔尔,眼前得丧何曾惜。
市上高阳吾不识,且听胡歌弹虎拍。
载进酒,君莫辞,人生失意亦有时。
韩生不死淮阴市,寄食漂母身无资。
归来报恩召中尉,昔日王孙今是谁?
狂风卷地吹飞尘,昏霾四塞白日沉。
锦屏绣帐谁家子,罗珍列玉宵盍簪。
皓齿呈歌细腰舞,樽前一笑轻千金。
灯残襦履纷交错,折缨引袂招琴心。
惟愿泰山长不倾,岂知莠草生阶阴。
拂衣把酒对明月,莫令衰鬓烦忧侵。
君不见阿房巍巍五千尺,黄金为涂玉为墄。
徐市东游竟不归,海上空传巨人迹。
汉武效之筑建章,文成五利争辉赫。
人生得受君王知,纵死犹胜守蓬荜。
又不见卫青元是侯家奴,会逢发卒征单于。
破虏擒王拜大将,旧日侯家今有无?
白首一经守文墨,笑杀申穆空为儒。
遂使班超奋投笔,恐负人生七尺躯。
迩来投笔何所从,不如黄白能为功。
排金入紫若有神,驰卿走相如发蒙。
马迁四顾下蚕室,崔烈一日居三公。
出门但见可怜子,斜封墨敕夸豪雄。
笑谓吾徒不解事,赤手干谒谁与通。
忍诟无言归饮酒,哺糟啜醨复何咎。
莫泣卞和玙,莫问扬雄瓿。
毕生浮瓮中,刘伶祝妇口。
将从阮籍乞步兵,又似陶潜寻五柳。
吁嗟此辈安在哉,明日解酲须五斗。

翻译

拿起酒杯痛饮吧,就像解开珍贵的双璧一样豪放,穿着破旧的皮衣骑着瘦马走在长安的大街上。长安的美酒香得让人怜惜,一杯下肚就该喝完一石。手里玩着六博游戏大声呼叫,一盘赌注就赢了五个白子。千古以来的兴盛与衰亡也不过如此,眼前的得失又何必珍惜。街市上的高阳之事我并不了解,且听胡人的歌曲配上虎拍之乐。继续饮酒吧,朋友别推辞,人生总会遇到失意的时候。韩信若没有在淮阴市死去,寄食于漂母也身无分文。后来他回来报恩并召见中尉,昔日的王孙如今又是谁呢?狂风卷地吹起尘土,昏暗的天空让太阳都失去了光辉。锦屏绣帐里是哪家的公子,罗列着珍宝和玉石彻夜欢宴。皓齿美女唱歌细腰舞女跳舞,樽前一笑就值得千金。灯残时衣衫凌乱交错,折断帽缨拉扯衣袖招引琴心。只愿泰山永远不倒,却不知莠草已生在台阶的阴影里。拂去衣上的尘埃对月饮酒,不让衰老的鬓发被烦恼侵扰。你没看见阿房宫高达五千尺,用黄金涂饰玉为台阶。徐市向东出海求仙最终不归,海上只留下巨人的足迹传说。汉武帝仿效建造建章宫,文成五利这些方士争相显赫。人若能受到君王赏识,纵然死去也胜过守着茅屋。又没看见卫青原本是侯家的奴仆,恰逢招募士兵征讨单于。他打败敌虏擒获敌王成为大将,以前的侯家现在还有吗?那些白首穷经守着文墨的人,嘲笑申穆空有儒名。于是班超奋起投笔从戎,怕辜负了七尺男儿的身躯。近来投笔从军又能跟随谁呢,不如炼丹术能立功。花钱买官如有神助,很快就能当上卿相如同开蒙。司马迁四顾无奈进入蚕室受刑,崔烈一日之间成为三公。出门只见那些可怜之人,拿着斜封墨敕夸耀豪雄。他们笑我们这些人不懂事,赤手空拳去拜谒谁能通行。忍受羞辱无言归来饮酒,吃糟粕饮薄酒又有什么过错。莫要哭泣像卞和那样抱玉泣血,莫要询问扬雄的著作价值。一生沉浮如瓮中物,刘伶祝妻子能理解他的嗜酒。准备追随阮籍请求步兵校尉之职,又似陶潜寻找五柳先生的生活。唉,这些人如今都在哪里呢,明天解酒还需五斗。