《徐文贞阶》

何允泓 明代
具区东南注,结灵在湖泖。
吴中六七相,阶也强哉矫。
弱冠抗高议,遂撄永嘉摽。
三年出理刑,再移秉文考。
以彼简贵资,著此循良表。
不闻厌摧颓,况乃怀险懆。
四十改司经,五十进宫保。
屹然砥中朝,癸丑迄丁卯。
主上自神武,元臣实凶狡。
畴避明旨责,奏对聊草草。
畴避蜚语中,模棱亦稍稍。
位祟势益危,局大心弥小。
定策裕景间,秉塞洞沉眇。
西北无宁塞,东南岁云扰。
密勿策遐荒,窾曲一何憭。
遗诏出袖间,四海涕漫浩。
一闻齐张吠,眷焉忆鲈茅。
进则建宏业,退乃洞微兆。
俯仰今昔间,端揆发深悄。
勿谓时世易,精诚以为宝。

翻译

太湖东南方的水流入海,灵气凝聚在湖泖之间。吴地出了六个七位贤相,其中有一位特别杰出。他年轻时就敢于提出高见,后来因直言而触怒权贵。他担任刑狱官三年,又转任负责文化教育的职位。凭借他的简洁高贵的品质,成为地方官员学习的榜样。他从不抱怨生活的艰难,更没有忧虑恐惧之心。四十岁时改任管理典籍的职务,五十岁时晋升为宫保。他在朝廷中像一块坚不可摧的基石,从癸丑年到丁卯年始终坚定如一。
皇帝天生神武英明,但某些元老却心怀奸诈。面对皇帝的责问,他只能草率应对;听到流言蜚语,也只能随波逐流。地位越高,处境越危险;责任越大,内心越谨慎。在裕景年间,他参与决策时总是深思熟虑,洞察细微。然而西北边境不得安宁,东南地区连年动荡。为了国家长远考虑,他制定了许多深远的战略计划,但这些策略复杂难懂。临终前留下遗诏,令全国百姓痛哭流涕。
他一生都在追求建立伟大的功业,同时也能看清隐藏的征兆。回顾过去,他心中感慨万千。不要认为时代变迁,忠诚与诚信才是最宝贵的财富。