《夜坐》

郭登 明代
庭虚初月上,树响微风入。
栖鹊听犹惊,流萤堕还拾。
沉沉寒漏滴,隐隐余钟急。
坐久不知疲,凉衣露吹湿。

翻译

月牙悄悄爬上了静谧的夜空,微风轻拂,树梢发出沙沙的响声。栖息的喜鹊似乎被这细微的声音惊扰,偶尔扑棱着翅膀;流萤飞舞,偶有几只轻轻陨落,又敏捷地再次飞起。深夜里,沉重的漏壶滴水声隐约可闻,远处寺庙的钟声断断续续,听起来急促而悠长。我坐了许久,却不觉得疲倦,只是衣裳在不知不觉中被露水打湿,凉凉的夜风吹过,带着湿润与清新。这样宁静又清冷的夜晚,让人的心灵得到了格外的安宁与洗涤。