《晚》

顾闻 明代
岸帻秋堂小,临流暮雨清。
群峰倾鸟背,落叶带溪声。
林日高低下,川虹断续明。
棹歌何处发,应是采莲行。

翻译

小小的屋檐下,我站在秋日的堂前,望着黄昏时分细雨蒙蒙的河面,感觉格外清新。群山仿佛都倾斜下来,轻触着飞鸟的背脊,而落叶则随着溪水潺潺,带来一阵阵自然之声。阳光在树林间斑驳陆离,忽明忽暗,如同时光在跳跃。雨后的彩虹时隐时现,横跨在山谷之间,为这景致添上几分生动。不远处,悠扬的歌声随风传来,想来应该是有人正乘舟采莲,边行边歌吧。