《答徐昌穀博士》

顾璘 明代
前年共饮燕京酒,高楼雪花三尺厚。
酣歌彻夜惊四邻,世事浮沉果何有。
一为法吏少书来,心结愁云惨不开。
昨传学省移新籍,坐啸空斋日几回。

翻译

前年我们曾一起畅饮燕京的美酒,那时高楼上积着厚厚的三尺雪。我们整夜放歌豪饮,连四邻都被惊动,人世间的是是非非、沉沉浮浮,又算得了什么。后来你做了执法的小官,很少再有书信寄来,我心里郁结愁云,久久难开。昨天听说你在学府换了新身份,我独坐书斋,对着空庭长啸,一天之中竟不知反复多少回。