《伤落花》

葛高行文 明代
处冲漠之兰闺兮,心絓结而如醉。
岁忽忽其将迈兮,花落落而蕊坠。
攀长条之要妙兮,睹鸿造之殊异。
悲晨风之震木兮,鸟翔集而争媚。
拾朱英而太息兮,时岂可乎再至。
睇焦螟而巢于蛟睫兮,愕蓂荚而内伤。
蕤宾主其仲夏兮,蓐收至而变商。
感寒暑之代谢兮,素叶零于雕霜。
气郁邑而填膺兮,陟阿丘而采虻。
瞻蜉蝣之楚楚兮,中闷闷而心惊。
哀薄躯之须臾兮,修素质而益荣。
陈凄情于姮女兮,垂青盼而顾语。
吾引导夫前路兮,涉层霞而求侣。
何人生之短期兮,安寄旅而怀忧。
登嶰谷以逯趢兮,览六区之鸿流。
逾扶桑而荫趾兮,双材旁而抽清讴。
将{艹柱}蘅以充帏兮,体婵娟而佩琼瑈。
持太淡以为柄兮,悟往昔之沉迷。
阅玉牒之遗于南窗兮,审容膝而独栖。
披惠姬之诫于清案兮,心朗朗而古期。
托幽怀于笔端兮,聊以寄情而舒永思。
胡然而我念之兮,涕滂沱而心悲。
君俟我乎霞表兮,终归骨而同居。

翻译

在宁静的闺房里,心中却纠结得像喝醉了酒。岁月匆匆流逝,花朵凋零,花蕊也掉落了。攀着长长的枝条,看到大自然的奇妙与不同。清晨的风吹动树木,鸟儿飞翔聚集争相展示美丽。拾起红色的花瓣叹息,时光怎会再次到来。看着小小的昆虫在蛟龙的眼睫毛上筑巢,惊讶于蓂荚草的生长而内心受伤。蕤宾节在仲夏时节,蓐收到来后变为商音。感叹寒暑交替,洁白的叶子在霜冻中凋零。心中郁闷,充满压抑,登上山丘采摘虻虫。看着微小的蜉蝣,内心感到压抑和恐惧。哀叹短暂的生命,追求高洁的品质。向嫦娥诉说凄凉的情感,她垂下青色的目光回应。我引导前行的道路,在云霞间寻找伴侣。人生为何如此短暂,如何寄托情感而不忧虑。登上嶰谷,游览六个区域的广阔河流。越过扶桑树,树荫遮蔽脚下的道路,两旁发出清亮的歌声。用蕙草和蘅草填充帷幔,身体优雅佩戴美玉。以淡泊的心态为根本,领悟过去的痴迷。阅读玉牒放在南窗下,审视狭小的空间独自居住。在清静的书桌上阅读惠姬的告诫,心中明朗古人的期待。将内心的幽思寄托于笔尖,借此抒发情感,表达长久的思念。为何我会如此想念,泪水滚滚,内心悲伤。你等我在云端之上,最终将归于同一处,共享安宁。