《感遇》

傅汝舟 明代
峨峨丹丘穴,千仞临骇谷。
攒石象丽宇,飞泉冒灵木。
日月旋其阿,霞雾草间伏。
倏忽冷风飘,珍禽翔踯躅。
仙人浮空下,紫童双玄鹄。
长笑秋兰馨,四体美丰玉。
顾我粲然笑,长跪授秘箓。
其语可得闻,其人谁能逐。
愿为飚车轮,展转竟心曲。

翻译

高耸的丹丘山洞,千丈悬崖俯瞰着深邃惊险的山谷。岩石堆叠如华丽的宫殿,飞流的泉水洒落在灵性的树木上。日月在山间旋转映照,云霞和雾气在草丛中隐伏。突然一阵冷风飘过,珍奇的鸟儿在空中盘旋起舞。仙人从天空缓缓降临,身旁伴随着两位骑着黑鹤的童子。他们长笑间散发出秋兰般的馨香,四肢如美玉般丰润光洁。他们对我微微一笑,跪下递给我神秘的经书。那些话语仿佛仍能听见,但那些人却无人能够追随。我愿化作疾风中的车轮,辗转传递内心的渴望与追求。