《古意》

冯琦 明代
南为鹞,北为鹰,侧目下视烟光凝。
梁间燕雀何足问,鹏雏不敢当风棱。
一夜春风春草绿,纵化为鸠犹带目。
九霄翮铩气不折,独敛霜拳向空谷。
炙手自热君自寒,批鳞容易骑虎难。
山中猛虎犹自可,江上短狐射杀我。

翻译

南方是鹞子,北方是鹰,它们侧目向下看时,烟雾和光芒仿佛凝固了一般。屋梁间的燕雀不值一提,即便是大鹏的雏鸟也不敢面对它们的锋芒。一夜春风过后,春草变得绿油油的,即使变成了斑鸠也依然带着锐利的目光。翅膀虽然受伤了,但气势不减,独自收起霜白的爪子面向空旷的山谷。手握火炭自热却让别人感到寒冷,触犯龙鳞容易但骑虎难下。山中的猛虎尚可应对,江上的短狐却能置人于死地。