《忆姬人》

冯梦祯 明代
客游数改期,不为桃花堤。
离衾淹画雨,梦驾怯春泥。
芳草远犹绿,柔条近更迷。
妾心宁自苦,愁杀乱莺啼。

翻译

我多次改期出游,不是因为桃花堤的景色。夜晚独眠,泪水浸湿了画中的雨景,梦中出行,又怕踏进春天的泥泞。远处的芳草依然碧绿,近处的柔枝却更让人迷离。我的心即使独自苦闷,也宁愿承受,只恐那乱飞的黄莺啼声,会让我更加忧愁。