《余羁秣陵乞休累疏而格于新令郁郁之怀伏枕增》

丰坊 明代
吾家鄮邑之城西,百椽破屋余竹篱。
前年倭奴苦杀戮,祖母垂白走且啼。
幸存余生胆已裂,昨日书来惊病发。
别时衣线犹在身,菽水山中仗谁设。
呜呼二歌兮涕泗流,白日惨惨为我愁。
¤

翻译

我家住在鄮城的西边,破旧的房子里还剩几间屋子,四周围着竹篱笆。前年倭寇来烧杀抢掠,祖母满头白发,一边逃命一边哭泣。她侥幸活了下来,但胆都吓破了,最近听说又因收到信而惊吓发病。离别时穿的衣服还在身上,可山里生活清苦,又有谁能替她准备一点好吃的呢?唉呀,第二首歌啊,让我眼泪直流,连太阳也躲起来,好像也为我悲伤。