《同赵汝迈漆中甫二太史宿张明成司业东郊别墅》

多炡 明代
水宿客程厌,渡江聊系舟。
交凭缟带结,饮约布衣留。
野馆琴书暇,田园草木稠。
因君解悬榻,他日记南州。
¤

翻译

作为旅人,我对水上漂泊的行程已感到厌倦,于是决定在渡江时暂且停船靠岸。在这里,我与新结识的朋友以素带为信物,约定以布衣之身共饮畅谈。在野外的馆舍中,我享受着琴书相伴的闲暇时光,周围的田园草木繁茂,生机勃勃。因为你的盛情款待,我得以放下旅途的疲惫,安心休憩。这份情谊,我将铭记于心,他日再忆起时,定会想起这南方的美好之地。