《行部迤东轺中杂述二首》

邓渼 明代
客行倦徂暑,中道正病暍。
傍睨清泠水,快意思一啜。
路人急摇手,执勺未及咽。
细辨哑泉字,隐隐见题碣。
我意不无疑,强复忍其渴。
此口在人身,宣纳固有节。
末俗矜名论,胡为但噪聒。
谇语恒似詈,直谏本为讦。
不闻大庭内,市井争琐屑。
根株浸广引,声势巧虚喝。
锱铢较胜负,何异鼠斗穴。
安得饮此泉,永结谗夫舌。
宇宙复清谧,斯人免狂啮。
赋诗拟采苓,从此亦囊括。

翻译

旅途奔波,夏日酷热难耐,行至中途,我因中暑而病倒。偶然瞥见一旁清澈的泉水,心中顿时生出畅饮的念头,以求缓解疲惫与燥热。然而,路过的行人急忙摆手阻止,我手中的勺子还未及入口,便被他拦下。定睛一看,泉边隐约可见一块石碑,上面刻着“哑泉”二字。心中虽有些疑惑,但终究强忍着口渴,未敢贸然饮用。
我深知,口舌乃人身之要害,言语的宣泄与接纳本应有节制。然而,当今世风日下,许多人却热衷于空谈虚名,争相喧哗,言辞间充满责骂与攻击,甚至将直率的劝谏扭曲为恶意中伤。在朝堂之上,市井之间,人们为琐碎小事争执不休,仿佛根深蒂固的偏见不断蔓延,虚张声势的声势此起彼伏。他们为微小的得失斤斤计较,犹如老鼠在洞穴中争斗,实在可笑。
我多么希望能饮下这哑泉之水,永远封住那些谗言之人的口舌,让世间恢复宁静与和谐,使人们免受无谓的纷争与伤害。于是,我写下这首诗,如同采撷一株幽兰,借此表达心中的感慨,也愿借此包容世间的一切纷扰与喧嚣。