《春日述怀寄汤义仍四十韵》

邓渼 明代
汉域春阴尽,苍山旅病淹。
梯航三面入,风壤百夷兼。
五尺秦通道,单车即瘴炎。
投荒虚绣斧,览胜引彤幨。
市有红藤篾,家珍白井盐。
涔蹄规海阔,岝峈露峰尖。
霜蒨长含润,温泉侧注瀸。
衣冠余僰爨,货贝古闾阎。
茉莉簪花艳,稌粳酿酒甜。
缅文披似篆,蛮语听犹谵。
烽燧宵常警,萑蒲日戒严。
由来称卉服,未可废戎钤。
往者劳征发,王师快殄歼。
伤心多战哭,无术救危。
退食聊闲步,幽吟却卷帘。
磔鸡初学卜,射隼竟空占。
牵拙身何补,浮湛趣自恬。
怪看颠种种,转益貌廉廉。
药裹频须命,觚毫懒欲拈。
神龟宁要灼,厩马剩须钳。
自笑名为累,谁知意所欣。
以予婴世网,念子独渊潜。
客生闲垂钓,妻锄并拥镰。
游鱼窥砚沼,微雨映书签。
句琢文心巧,时推笔力銛。
七襄劳组织,一字费针砭。
善戏非为虐,雄文合愈痁。
木兰舟泛泛,荷芰带襜襜。
丽曲传筝柱,闲情永镜奁。
吟当花纂纂,舞爱玉掺掺。
多取天应忌,高名己亦嫌。
余生甘劓刖,抵死乞髡钳。
老态杯中失,穷愁病里添。
泽麋安饮啄,涸鲋且喁皦。
世外论欢赏,私衷早属餍。
筌蹄自有契,胶漆乃非粘。
别怨称殊未,归期叹不詹。
春心伤碧草,秋望满苍蒹。
饥渴思琼树,书题倚素缣。
空庭无过雁,竟夕坐明蟾。
今古论冤愤,乾坤几顾瞻。
已而应诮凤,鹓彼一鸣鹣。
种竹藩官舍,看云到步檐。
池萍青靡靡,砌卉绿纤纤。
恋阙心徒奋,伤时口合钳。
风尘途渐迮,原野气犹熸。
辇毂忧胡越,深宫叹釜鬵。
迷津怜弱丧,回策庶西崦。
瘴海愁空说,乡园泪暗沾。
思君遥送目,烟雨晦巴黔。

翻译

汉中一带的春天已过,阴云散尽,远望青山连绵,旅居他乡的病体久久难愈。这里地处边疆,水陆交通从三面而来,风土人情复杂多样,百种异俗兼而有之。秦代曾在此开辟五尺宽的小道,如今单车行驶仍要面对湿热瘴气的考验。朝廷派来的使者空有华贵仪仗,却难以治理这偏远之地,只能借游览山水聊以慰藉。
集市上可见红藤编织的篾器,家家户户珍视白井出产的盐。积水中的蹄痕仿佛在描绘大海的广阔,山峦起伏间露出尖峭的峰顶。秋霜使草木长年湿润,温泉从侧旁缓缓流出。当地居民衣着仍有古风,市井之间交易频繁,保留着古老的风俗与习惯。
茉莉花鲜艳芬芳,女子常插于发间;稻米香甜,可酿出甘美的酒。文字形似篆书,语言听起来如梦呓般陌生。边境夜晚常有烽火警报,盗贼横行,百姓日日戒备森严。自古以来这里便被称为边地,不可忽视军事防务。过去朝廷多次征兵讨伐,王师也曾大获全胜,但战争带来无数悲伤,对危局却无良策应对。
退朝之后我信步闲游,吟诗遣怀,卷起帘子独坐幽思。初学占卜,杀鸡问卦,射隼却落空无获。才拙无用,身陷世事浮沉,反倒乐得清闲自在。看自己头发斑白、身形瘦削,身体每况愈下。药囊不离手,提笔也觉懒散。宁可用不到龟甲占卜,也不愿再牵涉马匹征战之事。
我自嘲名声拖累一生,谁知内心真正欢喜的是什么?因我被尘世所困,你却能独自隐居深潜。我在异地垂钓消磨时光,妻子亲自锄地收割庄稼。鱼儿在砚池边窥探,细雨轻洒落在书签上。写文章讲求辞采精巧,动笔时推敲字句,费尽心力。嬉笑不是恶意,豪迈的文章足以驱除忧郁。
我泛舟于木兰舟上,荷叶飘摇,裙裾飞扬。优雅的曲调从筝弦传出,闲情寄托于妆镜之中。花开时节吟诗作赋,舞姿轻盈动人。然而多取则遭天妒,高名反成负担。余生甘愿受刑远离纷争,只求一隅清净。老态在杯中显露,穷困与病痛日益加重。
像麋鹿安于浅滩饮水啄食,干涸池塘中的小鱼也只能低声呼唤。若论世间之外的欢乐与欣赏,我心中早已满足。捕鱼靠筌、猎兔靠蹄,自有其妙处;至于情感,则非胶漆所能黏合。分别时的怨恨未及表达,归期遥遥无望。春日里望着青草伤怀,秋天则满目苍茫芦苇。
我思念远方的你,渴望琼树般的美好,写信时倚靠素绢。空荡庭院中不见飞雁经过,整夜独坐仰望明月。纵观古今,多少冤屈愤懑,天地之间又有几回回首顾盼?不久后或许会有人讥笑凤凰,而鸳鸯却能一鸣惊人。
我在官舍周围种竹为篱,闲看云彩飘至屋檐。池中浮萍青翠柔美,石阶边花草纤细葱茏。忠君之心虽炽热,却无法言说;忧国之情难表,只能沉默。风尘之路渐窄,原野气息渐冷。京城忧虑胡越侵扰,宫中叹息锅灶不安。迷失渡口,哀叹早年失志;转念之间,或可归隐西山。
瘴疠之地的苦楚无人理解,故乡遥远,泪水悄悄沾湿衣襟。遥望远方送你离去的身影,烟雨朦胧,巴黔大地一片昏暗。