《从驿次草堂复至东屯二首》

杜甫 唐代
峡内归田客,江边借马骑。
非寻戴安道,似向习家池。
峡险风烟僻,天寒橘柚垂。
筑场看敛积,一学楚人为。
短景难高卧,衰年强此身。
山家蒸栗暖,野饭谢麋新。
世路知交薄,门庭畏客频。
牧童斯在眼,田父实为邻。

翻译

我是一位隐居在峡谷中的农夫,偶尔会到江边借马骑行。此行并非为了寻访戴安道,倒像是去往习家池的方向。峡谷险峻,风烟稀少,天气寒冷,橘柚低垂。我筑起场院,看着谷物堆积,学着楚人的方式生活。短暂的时光难以高枕无忧,年老体衰仍需勉力支撑。山中的农家蒸着暖和的栗子,野外的饭菜新鲜可口。世道艰难,知交稀少,门庭冷落,害怕频繁的客人。牧童就在眼前,田父成了我的邻居。