《春兴》

程可中 明代
纷纷罗绮竞容芳,明月谁家綍屟廊。
帘静幽禽仍自语,筝寒金雁不成行。
故人易见倾田窦,死友何由觅范张。
惆怅长安看花处,彩绳无计系春阳。

翻译

华丽的衣裳争相斗艳,不知哪家的女子在月下漫步于长廊。静谧的帘幕后,鸟儿自言自语;冰冷的筝上,金雁无法成行。老朋友容易见到,但像田窦那样的知己却很难找到;生死之交如范张般的朋友更是难以寻觅。在长安城中赏花的地方,心中充满惆怅,彩绳也无法将春天的阳光留住。