《合州》

程本立 明代
合州楼前江水合,合州楼外青山匝。
倚楼西望雨溟溟,顺水舟来飞两楫。
阆州山水天下稀,不如合州可忘归。
街头仿佛吴门市,人家瓦屋白板扉。
买鱼沽酒醉今夕,相逢谁是吴门客。
鸡鸣风雨梦初醒,邻机轧轧村舂急。

翻译

合州城楼前的江水汇聚奔流,城楼外群山环绕。站在楼上向西望去,只见细雨蒙蒙,顺流而下的小船轻快地划动双桨。阆州的山水虽然美,却比不上合州让人流连忘返。街上的景象仿佛苏州的市集,家家户户都是白墙黑瓦,木板门扉。今晚买些鱼和酒,痛饮一番,不知道相遇的人中有谁是从苏州来的。在风雨中鸡鸣声唤醒了梦中的我,邻居家织布机的声音和村子里舂米的声音此起彼伏。