《和弟景容见寄韵》

陈祯 明代
重把离怀托锦笺,征鸿飞去意茫然。
要知客里愁多少,谩数书中字几千。
汴水春行花夹岸,吴山晓望翠浮烟。
情深何似来相见,夜雨挑灯酒共传。

翻译

再将离别的思绪寄托于华美的信纸之上,远飞的大雁带走的却是心中无尽的迷茫。若要知晓身在异乡的忧愁究竟有多深重,徒然去细数信中那几千个字吧。春天沿着汴水泛舟,两岸繁花相随;清晨登上吴山眺望,翠绿的山色与烟雾交融。深情厚谊何不化为现实中相见的一幕?在夜雨潇潇的夜晚,挑灯共饮,让心声在酒杯间传递。
译文:
再度将离愁别绪寄予精致的信笺之中,翩翩远去的鸿雁带走了内心无边的困惑。若想探知旅居他乡的愁绪究竟有多浓烈,不妨徒然细数信笺上那数千文字。春日泛舟于汴水之畔,沿途鲜花夹道盛开;拂晓登临吴山之巅,翠绿山峦在晨雾中若隐若现。如此深情厚谊,何不付诸实际行动,共赴一场夜雨中的相聚?我们挑灯对酌,借着灯火与酒香,让彼此的心意在杯盏间流淌。