《镜听词》

陈价夫 明代
忆昔与君生别离,镜似乐昌初破时。
自嗟桂魄几圆缺,远人尚自愆还期。
辘轳无绳瓶坠井,青灯荧荧照孤影。
含愁抱镜入中厨,呢呢低声自陈请。
漏短不知夜几更,四邻已静无人声。
忧疑未决心转苦,起步明月沿阶行。
倚阑脉脉望河汉,鹦鹉笼中巧相唤。
忽言半月在回廊,始卜郎回在月半。
深深再拜喜不眠,举头看月尚末圆。
回身再问匣中镜,知汝何时飞上天。

翻译

回想当年与你生离别的时候,就如同乐昌年间初崩塌的一面镜子,月光的圆缺我也常常自我怨恨。远方的朋友依旧误解我还会再次约定。井边的辘轳没了绳子,水瓶随即坠入井中,昏暗的青灯独自照着孤身影。带着忧愁抱着镜子走进厨房,轻声细语地倾诉着衷肠。
夜已经深了,却不知过了多少更,四周早已安静,人迹无存。心中忧虑困惑仍未决断,愁肠百结,随后起身,在月光下漫步庭院。
倚靠在栏杆上,望着天上的银河,眼前的鹦鹉巧妙地叫着,好像在呼唤我。突然听说在回廊的半月时节,我们应该会有重逢的约定,于是开始预测,你会在月半时回到家中。
深深地再拜,喜悦难以入眠,抬头望着天空中的月亮,发现它还没有完全圆满。
转身再次问向镜中所见,知道何时才能再次飞向天空,回到你身边。