《偶成》

陈继 明代
野性耽迂百念轻,幽栖随处得怡情。
山依南郭家林好,水入西庄客舍清。
暖日野花常护鹿,春风汀柳不辞莺。
年来梦里添游乐,也逐渔樵结伴行。

翻译

人的野性让人喜欢悠闲自在,心中百般杂念都变得轻松。在幽静的地方居住,随时随地都能感到心情舒畅。山峦依傍着南边的城郭,家附近的树林景色优美;溪水流入西边的村庄,让客舍显得格外清新。温暖的阳光下,野外的花朵仿佛在守护着鹿群;春风吹拂中,河岸的柳树吸引着黄莺不愿离去。近来在梦中增添了许多游玩的乐趣,也常常跟随渔夫和樵夫一起结伴而行。