《奉汉中王手札》

杜甫 唐代
国有乾坤大,王今叔父尊。
剖符来蜀道,归盖取荆门。
峡险通舟过,水长注海奔。
主人留上客,避暑得名园。
前后缄书报,分明馔玉恩。
天云浮绝壁,风竹在华轩。
已觉良宵永,何看骇浪翻。
入期朱邸雪,朝傍紫微垣。
枚乘文章老,河间礼乐存。
悲秋宋玉宅,失路武陵源。
淹薄俱崖口,东西异石根。
夷音迷咫尺,鬼物傍黄昏。
犬马诚为恋,狐狸不足论。
从容草奏罢,宿昔奉清樽。

翻译

国家疆域辽阔广大,当今君王的叔父地位尊崇。手持符节远行蜀地,如今归程取道荆门。山峡险峻船只艰难通行,江水悠长奔向大海。主人热情挽留贵宾,在风景名胜中避暑休憩。前后书信频频寄来,盛情款待如珍馐美馔。天空浮云掠过峭壁,风中竹影摇曳在华美的轩阁。已感良夜漫长美好,何必再看惊涛骇浪。归来之时正值王府落雪,清晨遥望紫微星垣。枚乘文采斐然年事已高,河间王仍守礼乐传统。悲叹秋风中的宋玉故宅,迷失方向如武陵桃源。困顿漂泊皆似栖身崖边,东西各依不同的石根。异族语言近在咫尺却难听懂,鬼魅出没于黄昏之间。犬马尚知眷恋旧主,狐鼠之类实在不值一提。从容撰写奏章之后,往昔仍难忘共饮清樽的情谊。