《燕京客舍送友归天台》

陈秀民 元代
雁鸣沙漠风,秋入燕陵树。
客子衣裳单,宁不畏霜露。
驱车国东门,迢迢怀往路。
尺璧横道周,谁能一回顾。
登山豺虎雄,入海鲸鲵怒。
天台隔三江,丹霞夹玄雾。
黄精或可寻,胡麻庶当遇。
明时有遗佚,归哉保贞素。
我马病已久,东西厌驰骛。
逸驾如可攀,吾将执其御。

翻译

大雁在沙漠上空鸣叫,秋风已吹进燕陵的树林。远行的人衣裳单薄,怎能不畏惧霜冻和露水。驾车来到国都的东门,遥望前方漫长的旅途。路上有珍贵的宝玉,却无人回头一顾。登山时豺虎凶猛,入海则鲸鱼狂怒。天台山被三条江河阻隔,红霞与黑雾交织。或许能找到黄精草,也许能遇到胡麻仙草。清明盛世仍有遗世独立之人,归去吧,保持纯洁的本性。我的马病了很久,东西奔波早已厌倦。如果能赶上那辆逸驾,我愿意亲自驾驭它前行。