《东归谣送贝仲琚回吴中》

方行 元代
天目青逾蓝,上有危峰横空插汉高巉岩。
沧海深莫测,下有六鳌迭负蓬壶方丈于其侧。
山峻极兮水波澜,千盘万折行路难。
愁看混沌开凿处,尚有斧迹留人间。
殳山仙翁发如雪,脑蟠太和吐日月。
手中炼石轻女娲,五色曾将补天裂。
忆闻羽客从之游,青霞光乱云锦裘。
金鸡叫海白日惨,桂树四落空山愁。
昔年寒月照樽俎,明珠百斛轻于土。
君山铁笛悲向人,羞杀堂前柳枝舞。
君归东吴怀故庐,明星古宅非吾居。
会稽泱漭浙江险,谁探千载太史禹穴之遗书。
兴因东归发,遂作《东归谣》。
他年相忆五情热,应知泪湿双龙绡。

翻译

天目山的青色比蓝还要深,山顶高耸入云,险峻的山岩直插天空。山下海水深不可测,有六只巨鳌背负着蓬莱、方丈等仙山在旁边。山势极高,水流湍急,路途曲折艰难。看着天地初开时的混沌景象,还能看到斧头凿过的痕迹留在人间。殳山的仙翁头发白如雪,他的头脑中蕴含着天地元气,能吐出日月。他手中炼石,轻而易举就能补好天上的裂缝。听说有羽衣道人曾随他游历,青霞光芒四射,云锦般的衣裳被风吹乱。金鸡啼叫,太阳都变得惨白,桂树纷纷飘落,空山中充满忧愁。从前寒冷的月光照着酒杯,珍贵的明珠像泥土一样不值一文。君山的铁笛声悲伤地对着人吹,连堂前的柳枝舞都感到羞愧。你回东吴怀念旧居,那明星古宅已不是我的住所。会稽地区辽阔,浙江险峻,谁还能探求大禹治水的古书呢?因东归而兴起的感慨,于是写下《东归谣》。他年之后我们互相思念,情感热烈,你会知道我泪水浸湿了双龙绸。