《和萨天锡留别张贞居寄倪元镇》

郑元祐 元代
梁溪岁莫若为情,溪上梅花待晓晴。
径雪冷埋山履齿,檐冰夜堕石床声。
《内篇》携向松根读,如意持将竹里行。
短晷何能理幽事?
南窗剪烛话寒更。

翻译

梁溪这个地方到了年末时分,景色格外动人,溪边的梅花正等待着清晨的阳光。小路上的雪覆盖了山中的足迹,屋檐下的冰柱在夜晚落下,发出敲击石床的声音。带着《内篇》这本书到松树下阅读,手持如意在竹林间漫步。白昼短暂,哪里有时间处理那些幽静的事情呢?只好在南窗下剪烛夜谈,度过寒冷的长夜。