《将赴成都草堂途中有作,先寄严郑公五首》

杜甫 唐代
得归茅屋赴成都,直为文翁再剖符。
但使闾阎还揖让,敢论松竹久荒芜。
鱼知丙穴由来美,酒忆郫筒不用酤。
五马旧曾谙小径,几回书札待潜夫。
处处青江带白蘋,故园犹得见残春。
雪山斥候无兵马,锦里逢迎有主人。
休怪儿童延俗客,不教鹅鸭恼比邻。
习池未觉风流尽,况复荆州赏更新。
竹寒沙碧浣花溪,菱刺藤梢咫尺迷。
过客径须愁出入,居人不自解东西。
书签药裹封蛛网,野店山桥送马蹄。
岂藉荒庭春草色,先判一饮醉如泥。
常苦沙崩损药栏,也从江槛落风湍。
新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿。
生理只凭黄阁老,衰颜欲付紫金丹。
三年奔走空皮骨,信有人间行路难。
锦官城西生事微,乌皮几在还思归。
昔去为忧乱兵入,今来已恐邻人非。
侧身天地更怀古,回首风尘甘息机。
共说总戎云鸟阵,不妨游子芰荷衣。

翻译

我回到了成都的茅屋,只因文翁再次被任命为官员。只要乡里恢复礼让之风,我哪敢抱怨松竹长久荒芜。鱼知道丙穴向来鲜美,酒想起郫筒便无需再买。五马曾熟悉这条小径,几次书信都等待隐士回复。
处处青江旁点缀着白蘋,故园还能见到残存的春意。雪山的哨所已无兵马,锦里迎接我的依然是故人。别怪孩子们招待俗客,也别让鹅鸭惊扰邻居。习池的风流尚未消失,何况荆州的美景更让人赏心悦目。
竹林的寒意与沙洲的碧绿交织在浣花溪,菱刺与藤梢近在咫尺却让人迷路。过客为出入而发愁,居民也不熟悉方向。书签和药包被蛛网封住,野店和山桥送别马蹄声。难道要借荒庭的春草色,先醉一场如泥般酣畅?
常常为沙土崩塌损坏药栏而苦恼,江边的栏杆也被风浪摧毁。新栽的松树恨不能长到千尺高,恶竹却该被斩断万根。生计全靠黄阁老,衰老的容貌想交给紫金丹。三年奔波,只剩皮包骨,终于相信人间行路难。
锦官城西的生活渐渐平淡,乌皮几还在,却更思念归乡。当初离开是担心乱兵入侵,如今归来却害怕邻居已变。侧身天地间更怀念古人,回首风尘甘愿放下机心。大家都说总戎的云鸟阵,不妨碍游子穿着芰荷衣。