《骊山宫图》

王士熙 元代
翠岭含烟晓仗催,五家车骑入朝来。
千峰云散歌楼合,十月霜晴浴殿开。
烽火高台留草树,荔支长路入尘埃。
月中人去青山在,始信昆明有劫灰。

翻译

清晨山间雾气缭绕,翠岭如烟,早朝的仪仗已经催促上路。五家贵族的车马纷纷入城,前往朝廷。晨曦中,千座山峰隐去在散开的云雾里,歌楼依次开启;十月的晴光洒落,寒冷中透着清朗,皇家浴殿也随之敞开。
战火虽曾燃起,烽火台高耸,但如今只剩草木相伴;那条曾经运送荔枝的长路,也早已湮没于尘土之中。月亮下的人已离去,唯余青山依旧,这才相信,连昆明那样的地方也曾历经劫难,留下灰烬与沧桑。