《奉酬段御史登岳阳楼之作,时分理盗贼至海康》

范梈 元代
谁能手铺湘水平,刬却君山看洞庭。
昔人已骑黄鹤去,楼前乱芷春兰青。
岂知绣衣后千载,远违凤阙来江城。
凭高吊古落日紫,领客置酒开云屏。
酒酣点笔赋新句,薄海传诵令人惊。
忆我初游白玉京,与君联步趋承明。
手宣皇猷敷帝绩,济济学士如登瀛。
一行竟堕万里外,回首沧浪思濯缨。
守官区区事无补,惟有白发欺人生。
牂牁水外万竹底,四时鸟语烟边鸣。
忽忽此地复相见,恍如幽梦来仙灵。
中宵秣马不遑暇,君又北乡予南征。
如兹后会复何日?
念之使我双涕零。
宫中圣人总四溟,所过海岳须澄清。
铁冠峨峨望天下,青霄快展皆修程。
由来豺虎伏仁兽,况有鹰隼当秋横。
明夜相思隔云雨,月落高台闻笛声。

翻译

谁能亲手铺平湘江的水面,铲去君山,看看洞庭湖呢?从前的人已经骑着黄鹤离去,楼前的香草和春兰依旧青翠。谁会想到,我竟在千年之后,远离皇宫来到这江城。登高凭吊古人,夕阳西下,天色泛紫,我邀请客人饮酒,打开云屏般的风景。酒意正浓时,提笔写下新诗,很快传遍四方,令人惊叹。记得我初次来到京城,与你一同步入朝廷。亲手传达皇上的旨意,辅佐帝王成就大业,那时学士们济济一堂,如同登上瀛洲仙岛。谁知后来却堕入万里之外,回望沧浪水,思念着濯缨的旧事。做官琐碎,毫无建树,只有白发渐渐欺人。在牂牁江外的竹林深处,四季鸟鸣不断,烟雾缭绕。忽然再次相见,恍如梦境中的仙灵。半夜备马来不及休息,你又要北去,我则南行。这样的重逢又会在何时?想到这里,我不禁泪落满襟。宫中的圣人统御四海,所到之处,山河必须澄清。你头戴铁冠,目光如炬,望向天下,愿在青霄之上展翅高飞。自古以来,豺狼虎豹畏惧仁厚的猛兽,更何况有鹰隼在秋空翱翔。今夜我因思念而辗转难眠,隔着风雨,只听见月光下高台上飘来的笛声。