《游乐安穆山寺》

何中 元代
秋阴出南郭,佳色来远山。
悠然渡野水,却宿前林间。
朝气锐幽步,相携上孱颜。
行穿绿萝远,共爱青杉闲。
已穷高原路,忽得双石关。
飞烟带香气,深木藏幽潺。
景晏钟磬寂,桂花满苔斑。
道人一尊酒,时听风珊珊。
多悟从此始,尘缘谅能删。
空廊对微雨,亦复不知还。

翻译

秋天的阴云自城南缓缓升起,秀美的景色从远方的山峦中渐渐显现。悠然地踏过田野间的涓涓流水,夜宿于前方静谧的林间。清晨,精神饱满地漫步于幽深小径,携手登上峻峭的山峰。我们穿越茂密的绿萝丛,共享青杉林中的宁静安逸。已走尽崎岖的高原之路,忽然眼前出现了一对石门。飘渺的烟雾带着芬芳香气,浓密的林木中藏着潺潺的溪流声。日暮时分,钟磬之声渐归寂静,苔藓上满是盛开的桂花。道人斟上一杯酒,我们时而倾听那风声轻轻作响。自此开始,感悟良多,世俗尘缘想必也能逐渐淡忘。在空旷的长廊里,面对细雨蒙蒙,竟也忘了归途。