《赤城》

黄溍 元代
鸡鸣秣吾马,晚饭山中行。
何以慰旅怀,赤城有嘉名。
滩长石齿齿,树细风泠泠。
时见岩壁间,粲若丹砂明。
温泉发其阳,捴诃勤百灵。
前峰指金阁,真境标殊庭。
白道人迹稀,青崖云气生。
信美无少留,缅焉起深情。

翻译

鸡鸣时分,我喂饱了马,准备踏上山中的旅程。夜晚的行进,是为了寻求心灵的慰藉。赤城山以其佳名,成为了旅途中的灯塔。
长长的溪滩,石头如齿般排列,细风吹过,带来阵阵清凉。偶尔抬头,岩石间的景色如同丹砂般明亮,美不胜收。
温泉在山阳处涌出,为万物带来了生机与活力。山峰指向的金阁,仿佛是仙境的标记,令人向往。
白色的小径少有人迹,青色的山崖上云雾缭绕,增添了几分神秘。这美景虽极美,却无需过多停留,心中已油然而生深深的感慨与思念。