《游西山同项可立宿灵隐西庵》

黄溍 元代
薄游厌人境,振策穷幽躅。
理公所开凿,遗迹在岩麓。
秋杪霜叶丹,石面寒泉绿。
仰窥条上猿,攀萝去相逐。
物情一何适,人事有羁束。
却过猊峰回,遥望松林曲。
前山夜来雨,湿云涨崖谷。
缥缈辨朱甍,禅房带修竹。
故人丹丘彦,抱被能同宿。
名篇聊一咏,异书欣共读。
蹉跎未闻道,黾勉尚干禄。
夙有丘壑明,吾居几时卜?

翻译

我厌倦了尘世的喧嚣,挥动着竹杖,独自前往幽静的地方。这是理公当年开凿的遗迹,如今仍留在山崖之下。秋末时节,霜染红了树叶,石面上的泉水显得格外清绿。我仰头看见树枝上的猿猴,便攀着藤蔓追了上去。万物自由自在,而人却常常被俗事所束缚。回头望向狮子峰,远远望去,松林曲折幽深。前山昨夜下过雨,潮湿的云雾弥漫在山谷之间。隐约可见红色的屋檐,那是带有修长竹林的禅房。老朋友丹丘子,带着被子来和我同住。我们一同吟诗,一起阅读奇书,感到十分欣喜。可惜我至今仍未领悟大道,仍在努力追求功名利禄。早年我就向往山水之美,我的归隐之居什么时候才能建成呢?