《章梓州橘亭饯成都窦少尹(得凉字)》

杜甫 唐代
秋日野亭千橘香,玉盘锦席高云凉。
主人送客何所作,行酒赋诗殊未央。
衰老应为难离别,贤声此去有辉光。
预传籍籍新京尹,青史无劳数赵张。

翻译

秋天的野外亭子里,千颗橘子飘着清香,玉盘般的云朵铺展在高空,席间景色清幽凉爽。主人设宴送别客人,又怎能空手相送?于是大家一边饮酒,一边赋诗,兴致勃勃,意犹未尽。
年岁已高的人本应难舍离别之情,但你此去前程光明,美名远扬。我预先听说,新任京城长官的声望已经传开,将来青史留名时,不必与汉代赵广汉、张敞这样的古人一较高下。
你的政绩和德行,足以自成一格,无愧于世。